| Una de las pocas familias que hablaba euskera en Durango
|
Juanan Aroma, Amaia Aroma eta Esti Zurikarai
|
2:17 |
| Mal ambiente respecto al euskera en Durango
|
Juanan Aroma, Amaia Aroma eta Esti Zurikarai
|
1:13 |
| El euskera no tenía presencia ni en Durango ni en los Jesuitas
|
Jose Julian
|
1:37 |
| Sobre su relación con el euskera
|
Jose Julian
|
3:04 |
| En los Maristas hablaba en euskara con sus compañeros
|
Jose Luis
|
0:59 |
| Familias vascoparlantes que en la posguerra hablan a sus hijos en castellano "por si acaso…"
|
Aitziber
|
0:26 |
| Natalia Uribelarrea: después de la guerra castigos en la escuela por hablar euskera
|
Natalia Uribelarrea eta Miguel Sarrionandia
|
1:01 |
| En casa se hablaba euskara pero ellos respondían en castellano
|
Bego
|
0:48 |
| El dolor de la pérdida del euskara
|
Iñaki eta Maria Angeles
|
2:15 |
| En casa hablaban en euskara
|
Maite
|
1:43 |
| El castellano predominaba en Durango con la excepción de ciertas familias
|
Maite
|
1:37 |
| Crearon el grupo "JAA" en la escuela de San Francisco para hablar en euskera
|
Maite
|
2:42 |
| Gabi: las monjas nos pegaban en las escuela, en Mutriku, por hablar euskera
|
Delia Mañarikua
|
5:00 |
| Por qué en casa no les transmitieron el euskera
|
Juan Mari
|
0:48 |
| Paliza por hablar en euskera
|
Juan
|
0:21 |
| En casa hablaban en castellano
|
Roberto
|
0:36 |
| En la escuela tenía problemas, proque sólo hablaba euskara
|
Lazaro
|
0:39 |
| La prohibición de hablar euskera en la escuela
|
Juan Antonio
|
3:05 |
| Castigos por hablar en euskera
|
Amaia eta Luis
|
1:25 |
| La represión franquista cerró la ikastola
|
Mari Tere
|
1:03 |
| Reprimenda al padre y un amigo en el trolebús, por hablar en euskera
|
Isidoro
|
1:52 |
| Leyendo en euskera, empezó a tomar conciencia
|
Isidoro
|
0:46 |
| en la posguerra, estaba prohibido hablar euskara
|
Julian
( Pastor )
|
0:17 |
| En el franquismo no se podía hablar euskera
|
Mari
|
0:55 |
| El euskera únicamente en casa
|
Juan Bixente "Juanito"
|
2:04 |
| "¡Habla en cristiano!"
|
Paskual Uribe eta Josefina Agirre Urizar
|
0:44 |
| Adrian: su madre vuelve de una visita a la cárcel sin poder hablar en euskera
|
Adrian Amantegi Arteaga eta
|
0:28 |
| Represión en la posguerra y nombres en euskara
|
Miren Agurtzane
|
2:09 |
| Oromiño de la posguerra: euskera, escuela…
|
Karlos eta Benita
|
1:09 |
| En la escuela en castellano y en la mili en euskara
|
Santi
|
1:29 |
| Denunciada por hablar en euskara
|
Felicitas Uribe eta Isabel Agirrebeitia
|
1:04 |
| Cuidado con hablar euskara
|
Domingo
|
0:42 |
| Prohibido hablar en euskera
|
Domingo "Txomin"
|
0:34 |
| Amenaza de denuncia por hablar euskera
|
Manuela
|
0:44 |
| En misa llaman a cambiar nombres vascos
|
Edurne
|
0:26 |
| Posguerra: monja catalana prohíbe hablar en euskara
|
Maria Esperanza
|
2:47 |
| Arrianditarras en castellano
|
Kristina
|
1:08 |
| Acción reivindicativa misas en euskera
|
Kristina
|
2:14 |
| El euskera reprimido en la escuela
|
Florencio
|
0:52 |
| Escuela franquista: el euskera prohibido y castigos por cualquier motivo
|
Iñaki
|
2:08 |
| Iñaki no era "Ignacio"
|
Iñaki
|
2:06 |
| Castigo del anillo en la escuela de posguerra
|
Ricardo
|
0:37 |
| Antes de la guerra en Elorrio se hablaba básicamente euskera
|
Jose Ramon
|
0:48 |